Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

время от времени (иной раз)

  • 1 ogni

    agg. indef. (ciascuno)
    1.
    каждый, всякий; (qualsiasi) любой; (tutti) все

    ogni giornoежедневно (avv.) (каждый день)

    "ogni qual volta alzavo gli occhi, subito incontravo nello specchio i suoi che mi fissavano" (A. Moravia) — "Каждый раз, как я поднимал глаза, я натыкался в зеркале на её внимательный взгляд, обращённый на меня" (А. Моравиа)

    ogni giorno una novità! — что ни день, то какой-нибудь сюрприз! (что ни день, то какая-нибудь новость!)

    i bicchieri sono fragili, trattali con ogni cautela! — бокалы хрупкие, обращайся с ними осторожно!

    2.

    a ogni costo — a) любой ценой (чего бы это ни стоило); b) (senz'altro) во что бы то ни стало

    ti avvertirò in ogni caso — в любом случае, я тебя предупрежу

    l'ho cercato per ogni dove! — я его обыскался (искал повсюду), но так и не нашёл!

    prendi qualche soldo, per ogni buon conto! — возьми с собой, на всякий случай, немного денег!

    Il nuovo dizionario italiano-russo > ogni

  • 2 saltuariamente

    avv.
    1) (di tanto in tanto) кое-когда, время от времени, иной раз
    2) (a singhiozzo) с перебоями, нерегулярно, непостоянно

    Il nuovo dizionario italiano-russo > saltuariamente

  • 3 чак

    чак I
    1. ссразмерный, подходящий, удобный; впору, как раз; к лицу;
    сенин кийимиң маа чак келет твоя одежда мне впору, как раз;
    чак келер кийим одежда впору;
    өзүнө чак соответствующий; подходящий кому-л.;
    ар кимдин өз жүгү өзүнө чак погов. каждому своя ноша по плечу;
    чак жайлоо удобное летнее пастбище;
    атка жеңил, тайга чак погов.
    1) для коня легко, и жеребёнку впору (тебе или ему как раз и следует поручить что-л.);
    чабендес кебетеленген атка жеңил, тайга чак кичине киши он - маленький человек, по фигуре похож на наездника (см. чабандоз 1), для коня лёгок, для жеребёнка впору;
    2) ко всякой бочке затычка;
    мени атка жеңил, тайга чак кыла бересиңерби? вы из меня так и будете делать ко всякой бочке затычку?
    чак түштө
    1) как раз в полдень;
    2) средь бела дня;
    күн чак түштө как раз полдень;
    2. ограниченный, недостаточный;
    алы чак сил у него не хватает; куда ему!, он мелко плавает;
    көтүң чак! груб. где тебе!, не с твоим носом;
    анык сырын билбесем, айта албадым канданын, акылым чак болгон соң стих. раз не знаю сути, то не мог сказать, что это такое, ум мой ограничен;
    чагың ким? кто ты такой?
    калк башкарган каның ким? карып болгон чагың ким? фольк. кто твой хан, повелевающий народом? кто ты сам, бесприютный?
    ...чагымда думаю, что...; нужно полагать, что...;
    үйгө барды чагымда думаю, что он дошёл до дому;
    ...чагы бар можно полагать, что...;
    казынанын далайы кайып болгон чагы бар фольк. нужно полагать, что большая часть сокровищ бесследно исчезла.
    чак II
    1. время;
    бала чакта в детстве;
    жыйырма беште чагында когда ему было двадцать пять лет;
    кара сакал ак болуп, кайта турган чак болду фольк. чёрная борода стала белой, настало время возвратиться (в иной мир);
    балтыр этиң толо элек, барар чагың боло элек фольк. ты ещё не окреп (букв. твои икры ещё не полны), твоё время выступить (в поход) ещё не наступило;
    2. грам. время;
    келер чак будущее время;
    учур чак настоящее время;
    өткөн чак прошедшее время;
    чак бышыктооч обстоятельство времени.
    чак III
    подражание отрывистому и резкому звуку;
    чак эт- или чак де- стукнуть, раздаться - о стуке;
    чак эткиз- вызвать стук;
    чак эткизип терезени жаан койду он резко захлопнул окно;
    чак этме фольк. ружьё пистонное (в отличие от фитильного, кремнёвого);
    найза төштө так этип, чарайнага чак этип фольк. копьё в грудь стукнуло, о латы звякнуло;
    чак эткендей сөздөнүп, ойнойт десе, чындайсың стих. говоришь ты решительно, думаю, что шутишь, а ты (на самом деле) говоришь серьёзно;
    чак-чак
    1) тук-тук (подражание резким и коротким звукам, напр. когда куют металл маленьким молоточком; так же - о стрекотании сороки);
    чак-чак этип сагызган, кабар айта берчүсү фольк. стрекочет сорока, весть подающая;
    чагылган чак-чак дей түштү молния ударила с треском;
    2) южн. возглас понукания верблюда.
    чак IV
    южн.
    (только в соединении с увакыт или көңүл):
    увактың чакпы? или көңүлүң чакпы? ты здоров и доволен?, ты в хорошем настроении? (обычные приветствия при встрече, когда справляются о здоровье);
    үйүңдү ак кыл, тегерегин бак кыл, убактыңды чак кыл фольк. дом сделай белым, вокруг сад разведи, (и этим) доставь себе радость.
    чак- V
    1. грызть, лущить, колоть (чтобы вынуть содержимое);
    семишке чак- грызть семечки (подсолнуха);
    мисте чак- грызть фисташки;
    жаңгак чак- колоть орехи;
    кант чак- колоть сахар;
    2. жалить, кусать (напр. о насекомых);
    аны жылан чакты его змея ужалила;
    кандала чакты клоп укусил;
    кабыргасын кандала (или бит) чакканча көрбөдү а ему хоть бы что; он не воспринял это даже как укус клопа (или вши);
    3. высекать; от чак- высекать огонь;
    ширеңке чак- зажечь спичку;
    4. перен. ябедничать, жаловаться;
    мени саа чакты он наябедничал тебе на меня;
    ал маа муңун чакты он мне поведал свои горести;
    5. сопоставить, сравнить, перевести на что-л.;
    кириш, чыгыш - барын чактым приход и расход - я всё сопоставил;
    эгер койго чаксак, жараган эки кой болот эле если это перевести (посчитать) на (стоимость) овец, то получится две добрых овцы;
    мени арак (или бозо и т.п.) чагып койду меня ломает с похмелья.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чак

  • 4 кез

    кез I
    ир.
    аршин;
    кез жарым или бир жарым кез полтора аршина;
    кездей (о талии, пояснице, стане) тонкий;
    кезге түш- разг. подвергаться измерению роста;
    кезге сал- разг. измерять рост;
    кезге толгон ат лошадь полного роста (напр. для кавалерии);
    кезге толтур- считать полнорослым.
    кез II
    момент, время; случай, удобный случай;
    бир кезде когда-то (давно);
    казанат элем бир кезде караңгы, күндүз жүгүргөн фольк. был я когда-то славным конём, бегущим и в темноте и днём;
    кез-кези менен по очереди; по временам, иногда, от времени до времени;
    кез-кезде иногда, по временам, иной раз;
    эр жигит жолу болобу, кез-кезде торго чалынбай фольк. разве может быть удача молодцу, если он иной раз не попадает в (любовные) сети;
    ушул кез настоящий момент;
    ал кезде
    1) тогда;
    2) в таком случае;
    карыган кезинде (он) на старости лет, когда он состарился;
    жаш кезиңде когда ты был молодым;
    бала кезимде в детстве, когда я был ещё ребёнком;
    кез бол- или кез кел-
    1) повстречаться; натолкнуться;
    кези келгенде при удобном случае;
    кез (-име, -ине и т.д.) келди (мне, тебе и т.д.) удалось повстречать, увидеть;
    2) перен. встретиться в поединке;
    кез келтир-
    1) дать возможность встретиться;
    кез келтирсең шеримди, айланайын Карадөө, гүлдөтөсүң багымды фольк. если дашь мне встретиться с моим львом (богатырём Семетеем), дорогой мой Карадеу, ты осчастливишь меня (букв. сделаешь так, что сад мой зацветёт);
    2) перен. отомстить, отплатить;
    келтиремин кезиңди или келтиремин кезиңе я тебе отомщу;
    тартып жедиң этимди, эми келтирейин кезиңди! фольк. ты отнял и съел моё мясо, я тебе отомщу;
    келтирейин кезине фольк. я его проучу;
    ар кез см. ар I;
    кезиме келсе, шашпа! дай срок, я вот тебе!;
    кези бар он намерен, он готов, чтобы...;
    Манас чыкса сайышка, кездешем деген кези бар фольк. если Манас выйдет на поединок на пиках, он (противник) готов сразитьcя.
    кез- III
    бродить; странствовать;
    дуйнө кезип жүр-бродить по белу свету;
    дүнүйө кезмекке чыкты он отправился странствовать по белу свету;
    көптү көрдүк, көп кездик мы много повидали, мы много побродили;
    бардык жерди кеземин, байы менен молдонун табам акыр эсебин фольк. пройду я по всем местам, на баев и мулл найду я наконец управу.

    Кыргызча-орусча сөздүк > кез

  • 5 néha

    * * *
    иногда́, поро́й, подчас

    néha eljön, néha nem — иногда́ он прихо́дит, иногда́ нет

    * * *
    1. иногда, порой, подчас, изредка; иной раз; (időnként) временами; по временам; от времени до времени; время до времени; время от времени; biz. урывками;

    \néha esett az cső — временами шёл дождь;

    biz. \néha eszébe jutok — иногда он вспоминает обо мне; \néha ez is eszébe jutott — подчас он вспоминал и об этом; \néha nagyon goromba tud. lenni — иногда он бывает очень груб;

    2.

    \néha — …, \néha … когда…, когда …; иногда …, иногда;

    \néha eljön, \néha nem — иногда приходит, иногда нет

    Magyar-orosz szótár > néha

  • 6 vez

    f
    2) очередь; черёд (разг.)
    3) см. vecera
    6) pl ( чаще с гл. hacer) заместительство
    hacer las veces de jefeисполнять обязанности начальника, замещать начальника
    ••
    a la de veces, a las veces; alguna vez loc. adv. — иногда, от случая к случаю, иной раз
    (a) mala vez loc. adv. уст.с трудом
    a su vez, por vez loc. adv. — в свою очередь
    cada vez que... — всякий раз как...
    de vez en cuando loc. adv. — иногда, изредка; время от времени
    tal cual vez, tal y tal vez loc. adv. — очень редко, иногда
    toda vez que, una vez que loc. conj. — так как, потому что, поскольку
    una que otra vez, una vez que otra loc. adv. — редко, изредка, иногда
    decir varias veces cesta y otras ballestaговорить то так, то сяк; ≈ семь пятниц на неделе

    БИРС > vez

  • 7 vez

    f
    2) очередь; черёд (разг.)
    3) см. vecera
    4) уст. порция, доза; однократная выдача
    5) уст. изменение; перемена
    6) pl ( чаще с гл. hacer) заместительство

    hacer las veces de jefe — исполнять обязанности начальника, замещать начальника

    - de una vez
    - otra vez
    - tal vez
    ••

    a la vez loc. adv. — одновременно; сразу

    a la de veces, a las veces; alguna vez loc. adv. — иногда, от случая к случаю, иной раз

    (a) mala vez loc. adv. уст.с трудом

    a su vez, por vez loc. adv.в свою очередь

    cada vez que... — всякий раз как...

    de vez en cuando loc. adv. — иногда, изредка; время от времени

    en vez de loc. prep. — вместо..., вместо того, чтобы...

    tal cual vez, tal y tal vez loc. adv. — очень редко, иногда

    toda vez que, una vez que loc. conj. — так как, потому что, поскольку

    una que otra vez, una vez que otra loc. adv. — редко, изредка, иногда

    decir varias veces cesta y otras ballesta — говорить то так, то сяк; ≈ семь пятниц на неделе

    Universal diccionario español-ruso > vez

  • 8 sometimes

    Универсальный англо-русский словарь > sometimes

  • 9 de vez en cuando

    сущ.
    1) общ. (иногда) изредка, временами, время от времени, иногда, кое-когда
    2) разг. другой раз иной раз, урывками, часом

    Испанско-русский универсальный словарь > de vez en cuando

  • 10 -T65a

    di tanto in tanto (тж. а tanto a tanto; ogni tanto)

    иногда, изредка, время от времени:

    Terra. — Di cotesti effetti veramente io non so altro se non che di tanto in tanto io levo a te la luce del sole, e a me la tua.... (G. Leopardi, «Operette morali»)

    Земля. — Единственное, известное мне из этих воздействий заключается в том, что через определенные промежутки времени я отнимаю у тебя солнечный свет, а ты у меня — твой.

    — Anche a me piace ridere, ogni tanto — disse Jack. (C. Malaparte, «La pelle»)

    — Я сам люблю иной раз посмеяться, — сказал Джек.

    (Пример см. тж. - B862; - C827; - C3277; - L257; - M1039; - O25).

    Frasario italiano-russo > -T65a

  • 11 a tiempos

    1) иной раз, кое-когда
    2) временами; время от времени

    БИРС > a tiempos

  • 12 ԵՐԲԵՄՆ

    մ. 1, Иногда, порой, подчас, иной раз, временами. 2. Некогда, когда-то. ◊ Երբեմն-երբեմն время от времени.
    * * *
    [ADV]
    иногда
    порой

    Armenian-Russian dictionary > ԵՐԲԵՄՆ

  • 13 ՄԵՐԹ

    մ. Иногда, порой, иной раз, подчас. ◊ Մերթ... մերթ то... то. Մերթ ընդ մերթ иногда, время от времени.

    Armenian-Russian dictionary > ՄԵՐԹ

  • 14 종종

    종종【種種】
    иногда; порой; подчас; в отдельных (некоторых) случаях; от случая к случаю; время от времени; временами; иной раз; эпизодически; при случае; кое-когда; нет-нет да и...

    종종 나는 두통을 앓는다 У меня иногда побаливает голова.

    Корейско-русский словарь > 종종

  • 15 annar

    [an:ar̬]
    önnur, annað; pl aðrir, aðrar, önnur
    1. a
    другой, иной

    annar…, hinn… — один…, другой…

    annars konar, annars kyns — иного рода

    annars kostar — иначе, в противном случае

    annars vegar — а) с одной стороны; б) в ином [противоположном] случае

    2. num

    Jón er elzti maðurinn, annar en Sigurður — Йоун — самый старый человек после Сигюрдюра

    öðru hvoru — иногда, время от времени

    að öðru leyti — впрочем, в остальном

    öðru nær — далеко не, совсем не

    þeir eru annarra bræðra — они — четвероюродные братья [родственники]

    Íslensk-Russian dictionary > annar

  • 16 ba'zan

    иногда, иной раз, парой, время от времени

    Узбекско-русский словарь > ba'zan

  • 17 a tiempos

    1) иной раз, кое-когда
    2) временами; время от времени

    Universal diccionario español-ruso > a tiempos

  • 18 at times

    временами, по временам, порой, время от времени

    I cannot but ask myself why El Greco, who could draw so beautifully when he wanted to, should... at times have drawn so carelessly. (W. S. Maugham, ‘Don Fernando’, ch. IX) — Не могу не задать себе вопроса, почему Эль-Греко, который, когда хотел, мог рисовать так чудесно... иной раз рисовал так небрежно.

    Large English-Russian phrasebook > at times

  • 19 bəzən

    нареч. временами, порой (порою), иной раз, изредка, время от времени, иногда

    Azərbaycanca-rusca lüğət > bəzən

  • 20 шуэн-шуэн

    шуэн-шуэн
    1. редко где, кое-где, местами, изредка

    Каваште шуэн-шуэн шӱдыр йӱла. Д. Орай. На небе редко где горят звёзды.

    Нурат ярсен. Аҥысыр аҥалаште гына шуэн-шуэн кылта шога. Д. Орай. Поля освободились. Лишь на узких участках кое-где стоят снопы.

    2. редко когда, изредка, иногда, иной раз, время от времени

    Кайыккомбо, шӱйжым шуялтен, шуэн-шуэн когоклалта. М.-Азмекей. Изредка, вытянув шею, прогогочет дикий гусь.

    Сравни с:

    коклан, южгунам

    Марийско-русский словарь > шуэн-шуэн

См. также в других словарях:

  • время от времени — когда когда, кое когда, иным часом, при случае, порой, часом, эпизодически, в некоторых случаях, в отдельных случаях, когда никогда, подчас, временами, когда, иногда, нерегулярно, от времени до времени, другой раз, по временам, иной раз, от… …   Словарь синонимов

  • иной раз — См …   Словарь синонимов

  • ВРЕМЯ — фундаментальное понятие человеческого мышления, отображающее изменчивость мира, процессуальный характер его существования, наличие в мире не только «вещей» (объектов, предметов), но и событий. В содержание общего понятия В. входят аспекты,… …   Философская энциклопедия

  • время — 3.3.4 время tE (time tE): время нагрева начальным пусковым переменным током IА обмотки ротора или статора от температуры, достигаемой в номинальном режиме работы, до допустимой температуры при максимальной температуре окружающей среды. Источник …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • ВРЕМЯ —     ВРЕМЯ как проблема античной философской мысли оставалась в числе важнейших на протяжении всей ее истории, занимая ключевое место в системе космологических, физических и онтологических воззрений большинства философских школ, от досократиков до …   Античная философия

  • ВРЕМЯ — обозначает течение, длительность и последовательность событий. Оно есть условие существования конечных вещей и существ тварного мира. Согласно христ. учению, В. как творение Божие подчинено домостроительству спасения и своими границами имеет… …   Православная энциклопедия

  • Время реакции выбора (choice reaction time) — В задаче на время простой реакции испытуемый лишь реагирует всякий раз, когда обнаруживает определенный раздражитель. Никакого решения помимо того, присутствует или отсутствует раздражитель, принимать не требуется. В задаче на В. р. в.… …   Психологическая энциклопедия

  • Время и пространство вискусстве —    философские универсалии, охватывающие обширную сферу социокультурной жизни художественных произведений, в том числе и область функционирования художественных образов и всей системы искусств.    Философские предпосылки построения культурных… …   Эстетика. Энциклопедический словарь

  • от времени до времени — См …   Словарь синонимов

  • другой раз — в отдельных случаях, кой когда, кое когда, подчас, нет нет да и, иным часом, когда, от случая к случаю, часом, когда никогда, когда когда, эпизодически, временами, порой, по временам, в некоторых случаях, время от времени, при случае, иной раз,… …   Словарь синонимов

  • БЫТИЕ И ВРЕМЯ — ’БЫТИЕ И ВРЕМЯ’ (‘Sein und Zeit’, 1927) основная работа Хайдеггера. На создание ‘Б.иВ.’, как традиционно полагается, повлияли две книги: работа Брентано ‘Значение бытия согласно Аристотелю’ и ‘Логические исследования’ Гуссерля. Первая из них… …   История Философии: Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»